Tältä sivustolta löydät vanhoilta VHS-nauhoilta digitoituja teksti-tv-sivuja vuosilta 1985 - 2005.
Sivuilla on digitointimenetelmän rajoitteista sekä nauhoitteiden heikosta laadusta johtuvia virheitä
ja puutteita.
P243 243 YLE TEKSTJ-TV 7.12. 2217:07 1/3Tj h Svenska språkbyråns telefonrådgiv- ning är öppjn för allmänheten måndagar och fredagar kl. 9-11 samt tisdagar, onsdagar och tors- dagar kl. 9-11 och 13-16. Telefonnumret är 9O - 65 19 72 É h h Svenska språkbyrån ger ut informa- tionsbladet Språkbruk med två nummer om året. Prenumeration och lösnummer: Statens tryckericentral.
P243 243 YLE TEKSTJ-TV 7.12. 2214:54 2/3Tj Verbet hämta har i finlandssvenskan ofta en annan betydelse än i riks- svenskan. I Finland är det vanligt att man säger att man hämtar barn till daghemmet t.ex. Detta är en otänkbar formulering för en riks- svensk som blir mycket förbryllad av det motsägelsefulla i uttrycket hämta till. I svenskan kan hämta bara uttrycka en rörelse i två riktningar: man beger sig till ett ställe för att avhämta något där för att 3edan t det med sig därifrån. På svenska kan man alltså bara hämta sitt barn från daghemmet.
P243 243 YLE TEKSTI-TV 7.12. 2211:12 3/3Tj Det ord som hos oss ibland Rommit att ersätta hämta är söka. Söka har enbart betydelsen leta efter något. Säger man till sitt barn att man söker det kl.16.3O så betyder det inte alls att man tänker hämt det då utan att man tänker leta efter det då. Och det menar man ju inte, men det är så en rikssvensk uppfattar saken. Bakom betydelseför- skjutningen hos hämta och söka i finlandssvenskan ligger de finska verben tuoda och hakea som har be- tydelsefält utan exakt motsvarig- het i svenskan.
Tallenteen tiedot
Kanava
YLE TV1/TV2
Laatu
Erinomainen (tekstissä ja grafiikoissa vain vähän virheitä)